Carpe Diem

Idag på engelska c läste vi den här dikten. Inte likt mig att varken läsa eller tänka på en dikt om det inte är ett måste eller om inte en vän skrivit den. Den här är ett undantag. Folk i klassen tolkade den på olika sätt. Min tolkning  får förbli personlig..
Love and youth


Carpe Diem

 
 
 O mistress mine, where are you roaming?
O stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
Trip no further, pretty sweeting,
Journey's end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.

What is love? 'tis not hereafter;
Present mirth hath present laughter;
What's to come is still unsure:
In delay there lies no plenty,--
Then come kiss me, Sweet and twenty,
Youth's a stuff will not endure.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0